
Loading...
Surat al-Duha (The Forenoon) - ٣٩ - سورة الضحى
Audio in Arabic
Audio in Arabic and Bangla
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالضُّحَىٰ
By the forenoon (after);
শপথ পূর্বাহ্নের,
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
By the night when it darkens (and stands still).
শপথ রাত্রির যখন তা গভীর হয়,
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Your Lord (O Muhammad (SAW)) has neither forsaken you nor hates you.
আপনার পালনকর্তা আপনাকে ত্যাগ করেনি এবং আপনার প্রতি বিরূপও হননি।
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ
And indeed the Hereafter is better for you than the present (life of this world).
আপনার জন্যে পরকাল ইহকাল অপেক্ষা শ্রেয়।
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ
And verily, your Lord will give you (all good) so that you shall be well-pleased.
আপনার পালনকর্তা সত্বরই আপনাকে দান করবেন, অতঃপর আপনি সন্তুষ্ট হবেন।
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ
Did He not find you (O Muhammad (SAW)) an orphan and gave you a refuge?
তিনি কি আপনাকে এতীমরূপে পাননি? অতঃপর তিনি আশ্রয় দিয়েছেন।
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ
And He found you unaware (of the Qur'ân, its legal laws, and Prophethood) and guided you?
তিনি আপনাকে পেয়েছেন পথহারা, অতঃপর পথপ্রদর্শন করেছেন।
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ
And He found you poor, and made you rich (selfsufficient with selfcontentment)?
তিনি আপনাকে পেয়েছেন নিঃস্ব, অতঃপর অভাবমুক্ত করেছেন।
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
Therefore, treat not the orphan with oppression,
সুতরাং আপনি এতীমের প্রতি কঠোর হবেন না;
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ
And repulse not the beggar;
সওয়ালকারীকে ধমক দেবেন না।



